周星驰执导的《美人鱼》:未发力宣传北美销售依然火爆

电影宣传可能是一项吃力不讨好的工作。如果美国主要电影制片公司出品的影片遭遇票房滑铁卢,通常将责任归咎于市场推广主管。如果一部电影大卖,其他人争先恐后忙着邀功,这时能够认可推广人员的努力已属幸运了。

偶尔有时宣传人员甚至不能谎称一部电影的票房成功有他们的功劳。

索尼影业在北美地区发行中国热映影片《美人鱼》(The Mermaid)的情况正是如此。索尼的市场主管对于影片的表现肯定大惑不解,尽管该片明显未发力宣传,但上个周末却创下华语影片在北美10年最高票房记录。该片分配到32块屏幕,首映周末票房稍高于100万美元,自2006年李连杰(Jet Li)主演的影片《霍元甲》(Fearless)在1,806块屏幕斩获1,060万美元首映票房后,这是华语影片创下的最高首映周末记录。

图片来源: Union Pictures

如果你没听说过《美人鱼》,或者你从未意识到这部影片上周末在北美院线上映,这种情况也并不出奇,这两件事即使在索尼影业也鲜为人知。影评人Simon Abrams曾在RogerEbert.com上针对该片发表了一篇广受赞誉的影评,其中写道:

“我曾访问过4名索尼代表,其中有3名不知道公司准备发行《美人鱼》。据第4名代表称,索尼从未打算针对美国媒体安排影片预映,甚至也没有发送邮件提醒他们该片即将上映。他们还说……索尼认为除了华人或美籍华人影迷之外,不会有多少观众对这部影片有兴趣”。

离奇甚或可悲的是,索尼影业并没有对《美人鱼》花太多心思。索尼影业与其旗下的索尼经典(Sony Pictures Classics)曾是业界引以为傲的华语影片发行先锋,曾因发行过北美史上票房排名最高的5部华语电影中的3部而为业界所称道,其中包括周星驰的上一部中国本土大卖影片《功夫》(Kung Fu Hustle)。2005年《功夫》上映,在北美和加拿大地区一路往前冲,斩获1,710万美元票房,在该片1亿美元整体全球票房收入中占据了相当大的份额。

众所周知,说服美国观众观看非英语影片十分艰难,但近二十年来,索尼影业拥有一项秘密武器,他就是格瑞斯•韦根(Gareth Wigan)。这是位备受业界尊敬的英国绅士,生前曾担任索尼旗下哥伦比亚三星电影集团公司(Columbia-Tristar Motion Picture Group)副总裁。在加盟索尼之前,他曾在福克斯(Fox)管理层供职,期间他参与制作的经典影片有:《告别昨日》(Breaking Away)、《爵士春秋》(All That Jazz)、《异形》(Alien)和《星球大战》(Star Wars)。加盟索尼影业后,格瑞斯•韦根(Gareth Wigan)主导发行了多部外语影片,其中包括华语热卖影片《卧虎藏龙》(Crouching Tiger, Hidden Dragon),《十面埋伏》(House of Flying Daggers)和《功夫》(Kung Fu Hustle)。

Gareth Wigan; 图片来源: Kammiller.com

蒙Gareth青目,我有幸与他结为朋友,经常交流对华语影片的看法。谈及如何帮助华语影片赢得票房新生之时,他的眼中闪烁着自豪的光芒。我永远也不会忘记,当他告诉我张艺谋执导的影片《英雄》(Hero)当时在中国院线揽下令人不可思议的3000万美元巨额票房时,他当时兴奋的神态。自从格瑞斯•韦根(Gareth Wigan)卸任后,中国电影业失去了一名好友和支持者。格瑞斯•韦根(Gareth Wigan)2010年辞世,《卧虎藏龙》的导演李安称他为“电影界独一无二的人物”,“制作高品质影片与投资外语片的先驱”的“伟大灵魂”。

我们期待索尼影业出现一名新的领军人物,继续格瑞斯•韦根(Gareth Wigan)未竟的使命,给予《美人鱼》应有的支持力度。该片在中国已经取得了巨大的票房成功,正朝着5亿美元的目标阔步迈进,只需稍做努力就同样能在美国乃至全球市场大卖。对于该片的美好前景,Gareth泉下有知,双眼中也会迸发出欣喜的光芒而感到十分欣慰吧。

免责声明
本页面中的信息可能为第三方(如“中国走出去”网站加盟机构)提供,仅供用户个人参考。所有内容提供方在将任何内容/信息发布于敝网之任何数字平台之前,须获得该等内容/信息版权所有方之授权/许可。敝网不保证任何内容和信息的准确性,亦不对任何内容提供商提供或发布于敝网的任何信息承担任何责任。页面中的链接可能指向非由CGA可控的第三方网站,敝网对其他网站上的内容及链接有效性既不认可亦不承担任何责任。更多详情,请参阅敝网 免责声明
Top